A Poem By Wilfred Owen

P

Parky

Guest
Lest we forget.......I thought this was worth sharing.

Dulce Et Decorum Est

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of disappointed shells that dropped behind.

GAS! Gas! Quick, boys!-- An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling
And floundering like a man in fire or lime.--
Dim, through the misty panes and thick green light
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,--
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori


Wilfred Edward Salter Owen was born on March 18, 1893. He was on the Continent teaching until he visited a hospital for the wounded and then decided, in September, 1915, to return to England and enlist. "I came out in order to help these boys-- directly by leading them as well as an officer can; indirectly, by watching their sufferings that I may speak of them as well as a pleader can. I have done the first" (October, 1918).

Owen was injured in March 1917 and sent home; he was fit for duty in August, 1918, and returned to the front. November 4, just seven days before the Armistice, he was caught in a German machine gun attack and killed. He was twenty-five when he died.

The bells were ringing on November 11, 1918, in Shrewsbury to celebrate the Armistice when the doorbell rang at his parent's home, bringing them the telegram telling them their son was dead.


In case anyone was wondering about the translation of "Dulce et decorum est Pro patria mori", it means simply "How Sweet And Fitting It Is To Die For One's Country".

Best Regards,

Parky
 
Thanks Parky.

Owen was one of my favourite WW1 poets.

He wrote well.

Here is a link to a site carrying his other poems.

http://www.hcu.ox.ac.uk/jtap/warpoems.htm

I would particularly recommend

1. Anthem for Doomed Youth
2. The Send Off
3. Futility
4. A Terre
5. Disabled
6 Mental cases

Best

nio

:wavey:
 
Thank you, Sir.

Didn't realize he was that prolific a writer. Evidently I've got some catching up to do. I'd only read a couple of his poems prior to this. Dulce Et Decorum Est really left me with a lump in my throat. Pretty grim stuff. He certainly wrote with the passion, wisdom, knowledge and insight of someone far beyond his years.

Difficult in this day and age to impress upon youngsters just what remarkable courage, perseverance, determination and self-sacrifice these young men displayed in the face of absolute and abject horror. Poems like these speak loudly from the graves of those who fought and died for us all. It is my fervent hope that they shall never be forgotten by any generation.

:medals:God Bless Them All.


Parky
 
An Irish Airman Foresees His Death



I know that I shall meet my fate

Somewhere among the clouds above;

Those that I fight I do not hate,

Those that I guard I do not love;

My country is Kiltartan Cross,

My countrymen Kiltartan's poor,

No likely end could bring them loss

Or leave them happier than before.

Nor law, nor duty bade me fight,

Nor public men, nor cheering crowds,

A lonely impulse of delight

Drove to this tumult in the clouds;

I balanced all, brought all to mind,

The years to come seemed waste of breath,

A waste of breath the years behind

In balance with this life, this death.



William Butler Yeats
 
I Have a Rendezvous with Death
Alan Seeger (1917)

I have a rendezvous with Death
At some disputed barricade,
When Spring comes back with rustling shade
And apple-blossoms fill the air —
I have a rendezvous with Death
When Spring brings back blue days and fair.

It may be he shall take my hand
And lead me into his dark land
And close my eyes and quench my breath —
It may be I shall pass him still.
I have a rendezvous with Death
On some scarred slope of battered hill,
When Spring comes round again this year
And the first meadow-flowers appear.

God knows ’twere better to be deep
Pillowed in silk and scented down,
Where Love throbs out in blissful sleep,
Pulse nigh to pulse, and breath to breath,
Where hushed awakenings are dear . . .
But I’ve a rendezvous with Death
At midnight in some flaming town,
When Spring trips north again this year,
And I to my pledged word am true,
I shall not fail that rendezvous.
 
Counter-Attack

We'd gained our first objective hours before
While dawn broke like a face with blinking eyes,
Pallid, unshaved and thirsty, blind with smoke.
Things seemed all right at first. We held their line,
With bombers posted, Lewis guns well placed,
And clink of shovels deepening the shallow trench.
The place was rotten with dead; green clumsy legs
High-booted, sprawled and grovelled along the saps
And trunks, face downward, in the sucking mud,
Wallowed like trodden sand-bags loosely filled;
And naked sodden buttocks, mats of hair,
Bulged, clotted heads slept in the plastering slime.
And then the rain began,— the jolly old rain!

A yawning soldier knelt against the bank,
Staring across the morning blear with fog;
He wondered when the Allemands would get busy;
And then, of course, they started with five-nines
Traversing, sure as fate, and never a dud.
Mute in the clamour of shells he watched them burst
Spouting dark earth and wire with gusts from hell,
While posturing giants dissolved in drifts of smoke.
He crouched and flinched, dizzy with galloping fear,
Sick for escape,— loathing the strangled horror
And butchered, frantic gestures of the dead.

An officer came blundering down the trench:
'Stand-to and man the fire-step! 'On he went...
Gasping and bawling, 'Fire- step...counter-attack!'
Then the haze lifted. Bombing on the right
Down the old sap: machine- guns on the left;
And stumbling figures looming out in front.
'O Christ, they're coming at us!' Bullets spat,
And he remembered his rifle...rapid fire...
And started blazing wildly...then a bang
Crumpled and spun him sideways, knocked him
out To grunt and wriggle: none heeded him; he choked
And fought the flapping veils of smothering gloom,
Lost in a blurred confusion of yells and groans...
Down, and down, and down, he sank and drowned,
Bleeding to death. The counter-attack had failed.


Siegfried Sassoon - 1918
 
Shredder,

Thanks for sharing those. Rather odd how the written word, particularly when it comes as a result of someone else's personal experience, can sometimes evoke stronger intellectual and emotional responses than all the multimedia in the world put together.

Cheers Mate,

Parky
 
Shredder,

Thanks for sharing those. Rather odd how the written word, particularly when it comes as a result of someone else's personal experience, can sometimes evoke stronger intellectual and emotional responses than all the multimedia in the world put together.

Cheers Mate,

Parky

It does make you stop and think. Thanks for sharing Parky, Shred.

S! Rip
 
In Flanders Fields

Possibly the best known of all great War poems
Written by the Canadian Major John McCrae in May 1915.
He died on active duty in May 1918


In Flanders Fields.

In Flanders field the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

Keith
 
Returning, we hear the larks

Sombre the night is
And though we have our lives, we know
What sinister threat lurks there.

Dragging these anguished limbs, we only know
This poison-blasted track opens on our camp -
On a little safe sleep.

But hark! joy - joy - strange joy.
Lo! heights of night ringing with unseen larks.
Music showering on our upturned list'ning faces.

Death could drop from the dark
As easily as song -
But song only dropped,
Like a blind man's dreams on the sand
By dangerous tides,
Like a girl's dark hair for she dreams no ruin lives there,
Or her kisses where a serpent hides.

Isaac Rosenberg
 
When You See Millions Of The Mouthless Dead - Charles Sorley

When you see millions of the mouthless dead
Across your dreams in pale battalions go,
Say not soft things as other men have said,
That you'll remember. For you need not so.
Give them not praise. For, deaf, how should they know
It is not curses heaped on each gashed head?
Nor tears. Their blind eyes see not your tears flow.
Nor honour. It is easy to be dead.
Say only this, "They are dead." The add thereto,
"Yet many a better one has died before."
Then, scanning all the o'ercrowded mass, should you
Perceive one face that you loved heretofore,
It is a spook. None wears the face you knew.
Great death has made all his for evermore.

Charles Hamilton Sorley was born in Aberdeen in 1895. The son of the professor of moral philosophy at Aberdeen University, Sorley was extremely intelligent and won a scholarship to Marlborough College.
In 1913 Sorley decided to spend a year in Germany before taking up the offer of a place at University College, Cambridge. When war was declared in August, 1914, Sorley immediately came back to England and enlisted in the British Army. Sorley joined the Suffolk Regiment and after several months training, Lieutenant Sorley was sent to the Western Front.
Sorley arrived in France in May 1915 and after three months was promoted to captain. Charles Hamilton Sorley was killed by a sniper, shot in the head at the Battle of Loos on 13th October, 1915. He left only 37 complete poems, found in his kit when returned to his family, including the one he wrote just before he was killed, When You See Millions of the Mouthless Dead. Sorley's posthumous book, Marlborough and Other Poems was a popular and critical success when it was published in 1916.
 
Battle by Robert Nichols

1. Noon

It is midday; the deep trench glares....
A buzz and blaze of flies....
The hot wind puffs the giddy airs....
The great sun rakes the skies.

No sound in all the stagnant trench
Where forty standing men
Endure the sweat and grit and stench,
Like cattle in a pen.

Sometimes a sniper's bullet whirs
Or twangs the whining wire,
Sometimes a soldier sighs and stirs
As in hell's frying fire.

From out a high, cool cloud descends
An aeroplane's far moan,
The sun strikes down, the thin cloud rends....
The black speck travels on.

And sweating, dizzed, isolate
In the hot trench beneath,
We bide the next shrewd move of fate
Be it of life or death.

Robert Nichols was a Winchester and Oxford-educated Georgian poet.
Nichols' First World War military service saw him participate in the Battle of Loos in 1915 as an artillery officer. His front-line service was however brief - after just a few weeks serving in the trenches he was invalided home with shell shock; an illness which caused him to be sent home to England in 1916.
 
Battle by Robert Nichols

2. Night Bombardment

Softly in the silence the evening rain descends....
The soft wind lifts the rain-mist, flurries it, and spends
Itself in mournful sighs, drifting from field to field,
Soaking the draggled sprays which the low hedges wield
As they labour in the wet and the load of the wind.
The last light is dimming. Night comes on behind.

I hear no sound but the wind and the rain,
And trample of horses, loud and lost again
Where the wagons in the mist rumble dimly on
Bringing more shell.
The last gleam is gone.
It is not day or night; only the mists unroll
And blind with their sorrow the sight of my soul.
I hear the wind weeping in the hollow overhead:
She goes searching for the forgotten dead
Hidden in the hedges or trodden into muck
Under the trenches or maybe limply stuck
Somewhere in the branches of a high, lonely tree -
He was a sniper once. They never found his body.

I see the mist drifting. I hear the wind, the rain,
And on my clammy face the oozed breath of the slain
Seems to be blowing. Almost I have heard
In the shuddering drift the lost dead's last word:
Go home, go home, go to my house,
Knock at the door, knock hard, arouse
My wife and the children - that you must do -
What d' you say? - Tell the children too -
Knock at the door, knock hard, and arouse
The living. Say: the dead won't come back to this house.
Oh... but it's cold - I soak in the rain -
Shrapnel found me - I shan't go home again.
No, not home again - The mourning voices trail
Away into rain, into darkness... the pale
Soughing of the night drifts on in between.

The Voices were as if the dead had never been.

O melancholy heavens, O melancholy fields!
The glad, full darkness grows complete and shields
Me from your appeal.

With a terrible delight
I hear far guns low like oxen, at the night.

Flames disrupt the sky. The work is begun.
"Action!" My guns crash, flame, rock, and stun
Again and again. Soon the soughing night
Is loud with their clamour and leaps with their light.

The imperative chorus rises sonorous and fell:
My heart glows lighted as by fires of hell,
Sharply I pass the terse orders down.
The guns stun and rock. The hissing rain is blown
Athwart the hurtling shell that shrilling, shrilling goes
Away into the dark to burst a cloud of rose
Over their trenches.

A pause: I stand and see
Lifting into the night like founts incessantly,
The pistol-lighths' pale spores upon the glimmering air...
Under them furrowed trenches empty, pallid, bare....
And rain snowing trenchward ghostly and white,
O dead in the hedges, sleep ye well to-night!
 
Back
Top