• There seems to be an uptick in Political comments in recent months. Those of us who are long time members of the site know that Political and Religious content has been banned for years. Nothing has changed. Please leave all political and religious comments out of the forums.

    If you recently joined the forums you were not presented with this restriction in the terms of service. This was due to a conversion error when we went from vBulletin to Xenforo. We have updated our terms of service to reflect these corrections.

    Please note any post refering to a politician will be considered political even if it is intended to be humor. Our experience is these topics have a way of dividing the forums and causing deep resentment among members. It is a poison to the community. We appreciate compliance with the rules.

    The Staff of SOH

  • Server side Maintenance is done. We still have an update to the forum software to run but that one will have to wait for a better time.

I could use some help with translation and meaning...

Rami

Administrator
Staff member
Good morning,

I received this message from an SOH user, and using Google Translate left me confused on its meaning...

HOLA COMO VAS.

SOY NUEVO POR AQUI Y ESTOY LEJOS, PERO TENGO UN VIEJO CONOCIDO EL CFS2 Y SU CREADOR DE MISION.

ME GUSTARIA SABER SI ME PUEDES AYUDAR CON ESTO:

CON EL CREADOR DE MISION, QUE VIENE CON EL JUEGO ORIGINAL, PUEDO CREAR MISIONES Y GUARDARLAS EN (MISIONES UNICAS), Y LUEGO QUE EJECUTO EL CFS2, LA MISION NUEVA PAPARECE PARA JUGAR.

PERO CUANDO CREO UNA MISION Y LA GUARDO COMO (CAMPANA), APARECE CON UN CANDADO Y CUANDO EJECUTO EL JUEGO NO APARECE, NO HE PODIDO SABER SI ESTA PARA JUGAR EN MODO CAMPANA, NO HE PODIDO JUGAR LAS MISIONES CREADAS Y GUARDADAS EN LA CARPETA DEL CFS2 DE CAMPANAS.

ADEMAS ME GUSTARIA SABER COMO CREO CAMPANAS CON EL CREADOR DE MISION QUE VIENE CON EL JUEGO, Y COMO CREO MISIONES PARA ALEMANIA Y EUROPA Y EN LO POSIBLE SI PUEDES EXPLICARME LO QUE MAS PUEDAS TE LO AGRADEZCO YO Y LOS DEMAS FANS DEL JUEGO Y DE ESTA PAGINA AQUI EN COLOMBIA.

MI CORREO ES: edgar.vargas.11 at hotmail dot com : Biggrin nuevo:

GRACIAS EDGAR.

Thanks in advance,
 
From what I gather he is having trouble playing missions that he has crated. I think he said something about it locking up. I think that because its in all cap that that might be why we are having trouble understanding the traslation.

so here is the trans I got:

HELLO AS YOU.

I'M NEW HERE AND I'M AWAY, BUT I HAVE AN OLD KNOWN THE CFS2 AND ITS CREATOR'S MISSION.

I WOULD LIKE TO KNOW IF YOU CAN HELP ME WITH THIS:

WITH THE CREATOR OF MISSION, THAT COMES WITH THE ORIGINAL GAME, I CAN CREATE MISSIONS AND KEEP THEM IN (UNIQUE MISSIONS), AND THEN RUN THE CFS2, THE NEW MISSION PAPARECE TO PLAY.

BUT WHEN I THINK A MISSION AND THE SAVE AS (HOOD), APPEARS WITH A LOCK AND WHEN I RUN THE GAME DOES NOT APPEAR, I HAVE NOT BEEN ABLE TO KNOW IF YOU ARE TO PLAY IN MODE CAMPAIGN, NOT HAVE BEEN ABLE TO PLAY THE MISSIONS CREATED AND SAVED IN THE FOLDER OF CFS2 OF CAMPAIGNS.

ALSO I WOULD LIKE TO KNOW AS I THINK CAMPAIGNS WITH THE CREATOR OF MISSION THAT COMES WITH THE GAME, AND AS I THINK MISSIONS TO GERMANY AND EUROPE AND AS FAR AS POSSIBLE IF YOU CAN EXPLAIN TO ME WHAT MORE YOU CAN TEA THE THANK ME AND OTHER FANS OF THE GAME AND THIS PAGE HERE IN COLOMBIA.

Either he is trying to play a mission in the campaign folder which he would have to go to single mission not campaign.

He also might not be setting it up correctly.

Yeah we need a Spanish translator to get in touch with him. While we are at it, get an English one for me. LOL

sorry guys I've only been awake for a half hour.
 
Well is a clear spanish!

Andrew, our friend wants to know , why he cant make a campaign with the mission builder , (he only can make missions). I think that he doesnt know about the .CMG file needed to make the campaign.
 
also..

He is wondering about how to determine de allegiance between Germany and rest of europe.
He apreciate your help and other colombian fans as well.


BTW happy birthday Andrew!
 
Good morning,

I received this message from an SOH user, and using Google Translate left me confused on its meaning...

HOLA COMO VAS.

SOY NUEVO POR AQUI Y ESTOY LEJOS, PERO TENGO UN VIEJO CONOCIDO EL CFS2 Y SU CREADOR DE MISION.

ME GUSTARIA SABER SI ME PUEDES AYUDAR CON ESTO:

CON EL CREADOR DE MISION, QUE VIENE CON EL JUEGO ORIGINAL, PUEDO CREAR MISIONES Y GUARDARLAS EN (MISIONES UNICAS), Y LUEGO QUE EJECUTO EL CFS2, LA MISION NUEVA PAPARECE PARA JUGAR.

PERO CUANDO CREO UNA MISION Y LA GUARDO COMO (CAMPANA), APARECE CON UN CANDADO Y CUANDO EJECUTO EL JUEGO NO APARECE, NO HE PODIDO SABER SI ESTA PARA JUGAR EN MODO CAMPANA, NO HE PODIDO JUGAR LAS MISIONES CREADAS Y GUARDADAS EN LA CARPETA DEL CFS2 DE CAMPANAS.

ADEMAS ME GUSTARIA SABER COMO CREO CAMPANAS CON EL CREADOR DE MISION QUE VIENE CON EL JUEGO, Y COMO CREO MISIONES PARA ALEMANIA Y EUROPA Y EN LO POSIBLE SI PUEDES EXPLICARME LO QUE MAS PUEDAS TE LO AGRADEZCO YO Y LOS DEMAS FANS DEL JUEGO Y DE ESTA PAGINA AQUI EN COLOMBIA.

MI CORREO ES: edgar.vargas.11 at hotmail dot com : Biggrin nuevo:

GRACIAS EDGAR.

Thanks in advance,

"Hello, how is it going,
I 'd like to know whether you can help me with this...

With the mission builder packed with the original game, I can create missions and save them as single missions, and when
I turn on CFS 2, the new mission shows up for gaming....

But when I create a mission and save it as a campaign... it shows with a padlock and when I start the game... it does not show at all...
I can't tell if it is ready to play in campaign mode...I have not been able to play the missions I created and save them in the CFS 2 Campaigns folder.

In addition, I would like to know how to create campaigns with the mission builder that comes with the game as well as how to create campaigns for Germany and Europe, and if possible, whether you can explain as much as you can [about the subject]
I thank you myself and in the name of all the fans of this page in Colombia."

Seems pretty clear to me... However, there is enough of a language barrier since you obviously have only a very basic knowledge of Spanish... both to fully understand what the fellow is asking.. and
the fellow does not speak English well enough to express his concerns in English....
I can handle the language... but it regards material I am not really conversant with.... It is a clear case of the blind leading the blind... through a blind medium (myself... lol)

G.
 
Last edited:
Stay away from automatic translators!

From what I gather he is having trouble playing missions that he has crated. I think he said something about it locking up. I think that because its in all cap that that might be why we are having trouble understanding the traslation.

so here is the trans I got:

HELLO AS YOU.

I'M NEW HERE AND I'M AWAY, BUT I HAVE AN OLD KNOWN THE CFS2 AND ITS CREATOR'S MISSION.

I WOULD LIKE TO KNOW IF YOU CAN HELP ME WITH THIS:

WITH THE CREATOR OF MISSION, THAT COMES WITH THE ORIGINAL GAME, I CAN CREATE MISSIONS AND KEEP THEM IN (UNIQUE MISSIONS), AND THEN RUN THE CFS2, THE NEW MISSION PAPARECE TO PLAY.

BUT WHEN I THINK A MISSION AND THE SAVE AS (HOOD), APPEARS WITH A LOCK AND WHEN I RUN THE GAME DOES NOT APPEAR, I HAVE NOT BEEN ABLE TO KNOW IF YOU ARE TO PLAY IN MODE CAMPAIGN, NOT HAVE BEEN ABLE TO PLAY THE MISSIONS CREATED AND SAVED IN THE FOLDER OF CFS2 OF CAMPAIGNS.

ALSO I WOULD LIKE TO KNOW AS I THINK CAMPAIGNS WITH THE CREATOR OF MISSION THAT COMES WITH THE GAME, AND AS I THINK MISSIONS TO GERMANY AND EUROPE AND AS FAR AS POSSIBLE IF YOU CAN EXPLAIN TO ME WHAT MORE YOU CAN TEA THE THANK ME AND OTHER FANS OF THE GAME AND THIS PAGE HERE IN COLOMBIA.

Either he is trying to play a mission in the campaign folder which he would have to go to single mission not campaign.

He also might not be setting it up correctly.

Yeah we need a Spanish translator to get in touch with him. While we are at it, get an English one for me. LOL

sorry guys I've only been awake for a half hour.

Your translation belongs in the garbage can... lol (just a pun)
Really... I handled technical translations for the Army for a long time... and in private life...
and speak 6 languages fluently... in my estimation... automatic translators are like the
spell checker... they only work if you already know the answer - and can thus correct the mish-mash created by the
automatic spell checker, grammar checker or translator...
spell checker accepts any word if it exists in the language... regardless of how stupid it might sound... like "every body know there place" {everyone know their place... still wrong... the collective everyone means ONE ,,,
THEIR pertains to a plural subjet like ALL } (everyone KNOWS HIS or HER place WOULD BE THE CORRECT EXPRESSION)
In other words... if you failed English 101 ... how would you be able to tell what's right?
In translations... if you don't know the foreign language.. how in heck can you tell whether it is right....
That is why professional translators get paid 50- 100 bucks a page... Also, even with professional translators... if the translator knows the language but is not conversant with the subject...
same results...
Once I corrected a 'professional translator' who called CAROTAGGIO (carota is carrot in Italian) as 'carroting'... when in reality it is called CORE SAMPLING in English engineering jargon...
(sticking a long hollow tube down the earth.. that withdraws a 'tube' of earth... to be analyzed for contents)

This is why I say... stay away from auto-translators... and if you use a professional translator be sure the person knows the subject matter...
In this particular question about CFS 2... I know both languages... but don't really know beans about the Mission Builder... building campaigns... etc.
So even myself as a professional translator would have to say... "sorry, I don't know beans about the subject... and cannot offer a coherent explanation...
Cheers,
G.
 
No querido...

He is wondering about how to determine de allegiance between Germany and rest of europe.
He apreciate your help and other colombian fans as well.


BTW happy birthday Andrew!

El individuo no dice nada de eso... Solo dice que desea crear campaigns (not tengo el tilde) para Alemania y Europa...
Creo que con conocimientos basicos the las lenguas solo surge confusion... allegiance no se menciona para nada...
 
Carlos , él dice cómo crear campañas para alemania y europa, interpreto yo que se refiere a eso, porque sino cual sería la diferencia? Es cierto que el avion jugador aparece en oceanía y no en europa , pero cualquiera puede desplazarlo hasta europa! a eso se refiere Andrew con "meaning" creo yo .

Andrew , There is a diference between Carlos and I , about "how to make missions for germany and europe" meaning.

I think , he is talking about alligiances , but if he doesnt , I got no idea what he mean. sorry.
 
Este loco es mas gaucho que nosotros...

El individuo realmente no es muy claro en su relato....
deja mucho a interpretarse... no explica claramente lo que quiere....
Yo traduje fielmente lo que escribio... creo que quiere saber como hacer campaigns
para el teatro europeo... ya que CFS 2 basicalmente trata con el teatro de guerra del
Pacifico ..
De todas maneras... sabes como dicen en ingles... No asumir nada..

Don't assume anything... the verb to assume... is made up of 3 words.... ASS - YOU - and ME...
It can make an ass of you and me....

Es decir.... el verbo asumir se compone the 3 palabras... (obviamente foneticamente) ASS YOU y ME
(BURRO Tu y Yo)... Cuando se assume algo... puede hacer un burro de mi y de ti.... lol
 
Sorry...

Yeah I didn't translate it myself. I used the Live translator. So yes its junk.

I kinda got some of what he was talking about. I think the LIVE translator had trouble with the all caps. Google's wasn't that much better.

I can understand a few words in Spanish and French when spoken. I can read a few more. but thats about it. I can write a little French. VERY Little.

If you guys can help translate I'm sure Rami could help him. Though I don't envy you.
 
Reply...

El individuo realmente no es muy claro en su relato....
deja mucho a interpretarse... no explica claramente lo que quiere....
Yo traduje fielmente lo que escribio... creo que quiere saber como hacer campaigns
para el teatro europeo... ya que CFS 2 basicalmente trata con el teatro de guerra del
Pacifico ..
De todas maneras... sabes como dicen en ingles... No asumir nada..

Don't assume anything... the verb to assume... is made up of 3 words.... ASS - YOU - and ME...
It can make an ass of you and me....

Es decir.... el verbo asumir se compone the 3 palabras... (obviamente foneticamente) ASS YOU y ME
(BURRO Tu y Yo)... Cuando se assume algo... puede hacer un burro de mi y de ti.... lol

Remember, civility is the name of the game here. This is to help another SOH member, not start a disagreement. Remember the motto "Let Being Helpful Be More Important Than Being Right!"

Also, I take to heart advice from my dad, who did pre-marital and marital counseling as a minister. He said the word "you" is the most destructive word in a marriage, because it usually deflects blame or puts the other partner on the defensive. I've found that applies in many other situations as well.
 
I wounder if he is talking about the theaters of Operation.

Remember that MB starts out in the South Pacific.

That would explain a lot of his trouble. He needs to add the operation areas to the opareas.dat file. It is in the CFS2/INFO folder.

Pacific Theater,N29 0,E112 0,S23 0,W152 0
Ryukyu Islands, N29 21, E122 42, N23 45, E130 56
Bismarck Archipelago, S0 16, E145 23, S7 24, E154 45
Solomon Islands, S4 55, E154 30, S10 57, E162 30, 1
Southern Solomon Islands, S12 39, E160 58, S22 49, E175 07
Hawaiian Islands, N22 55, W160 33, N18 14, W153 57
Wake Island, N20 25, E165 15, N18 32, E167 53
Midway Island, N28 38, W177 58, N27 46, W176 41
Northern Mariana Islands, N20 57, E139 08, N12 37, E150 35
Volcanic Islands, N28 01, E139 01, N24 29, E144 12
Marshall Islands, N14 17, E160 38, N5 33, E172 24
Gilbert Islands, N3 50, E169 45, S3 08, E178 54
Caroline Islands, N18 31, E146 50, S1 45, E152 35
Philippine Islands, N19 13, E112 41, N4 41, E132 25
Marcus Island, N24 39, E153 30, N23 56, E154 32
South Eastern New Guinea, S3 30, E143 13, S10 24, E152 27
European Theater, N47 26,W5 28,N53 59,E15 13
Korean Theater, N42 50, E119 12, N31 10, E144 15
Aleutian Islands, N44 06, E178 48, N64 23, W157 41
MTO-Crete, N37 15, E23 15, N34 31, E26 41
MTO-Greece, N41 47, E18 53, N36 23, E25 56
MTO-Rhodes, N36 32, E27 31, N35 51, E28 23
MTO-Bulgaria, N44 51, E22 02, N39 26, E29 30
MTO-Romania, N48 37, E21 52, N43 14, E29 44

That might help.

If he has the correct country.cfg then the allegiance should be fine.

Now to make missions in europe he will have to make a save file with the Player's plane in the Area. then he can use it as a template to make new missions.

As far as making campaigns, Yes Misson, you would be correct about the CMG file.

Thats the best I can make out of the whole thing. If I'm close then Rami can fill in the rest. If one of you want to message him and ask for a better explanation or maybe focus on one part of his problem first. we could help that way.

Till Later,
John
 
Hi all.

Perhaps the Colombian user would benefit from Cody's mission builder handbook. He'd have to handle the translation.

Dick
 
Reply...

Good morning,

I contacted the author of the message and asked him to view and respond to the thread.
 
Originally Posted by Rami
Remember, civility is the name of the game here. This is to help another SOH member, not start a disagreement. Remember the motto "Let Being Helpful Be More Important Than Being Right!"

Also, I take to heart advice from my dad, who did pre-marital and marital counseling as a minister. He said the word "you" is the most destructive word in a marriage, because it usually deflects blame or puts the other partner on the defensive. I've found that applies in many other situations as well.



Andrew!, I dont believe Gaucho wanted ofend someone here, is just he used castillian speech with me.

Carlitos... Ta claríto hermano, no os preocupéis! quisimos ayudar.

Y con respecto al hermano colombiano , con todo gusto le daremos una mano , después de todo para eso estoy aquí!

About the colombian brother, we´ll be glad to help him, after all that´s why we are here.



 
What threat are you talking about??????

Remember, civility is the name of the game here. This is to help another SOH member, not start a disagreement. Remember the motto "Let Being Helpful Be More Important Than Being Right!"

Also, I take to heart advice from my dad, who did pre-marital and marital counseling as a minister. He said the word "you" is the most destructive word in a marriage, because it usually deflects blame or puts the other partner on the defensive. I've found that applies in many other situations as well.

It seems that everything I say... is wrong by you.... I don't wish to engage in polemics... but please get off my back....
I never said anything threatening to anyone... If I give counsel.. you seem to think is always wrong... no matter what I say...


I think we should be able to voice opinions without having to tip-toe on egg shells... Remember that opinions, are like anal sphincters..
everyone has one... including me... so pontificating from an imaginary pulpit is out of place here....
Misson, as he tells you, never took offense to anything.... remember also... an old adage in Spanish:"De la discusion nace la luz"

(basically... free discussion creates light (on subjects)... I consider the matter closed... and don't think I'll ever try to help you...
 
Reply...

Mission and Gaucho_59,

Fair enough...if my interpretation was an episode of "lost in translation," then I apologize. Carry on. :very_drunk:
 
Mission and Gaucho_59,

Fair enough...if my interpretation was an episode of "lost in translation," then I apologize. Carry on. :very_drunk:
Hey man! No apologise i need. That is why i dont use traslators, i choose comite mistakes when i type, and make u laugh.
 
Hey my spanish is almost non-existent........

...besides my NY spanglish, but I think what he is trying to ascertain is how the game works for possibly playing/creating missions for El Alamein and other theaters. It appears that he is new here (CFS2 and SimHq) and has a group that is getting interested in working in the game and asking for some guidance.
They apparently have some of Rami's mission and are having trouble getting them going.

Again, I do not fluently speak the language ( so pleassssssssse do not jump down my throat!), but years of my past life work, picking a word here and there helps to put the scene together. I studied Castillian Spanish in HS but found, like Latin, it seemed to be only a basis for some S.A. languages. Real word showed me the difference.
I learned years ago, that like our American English, what we interpret a word to mean and what another region resident interprets it to mean could be diameterically opposed. One is a joke and the other hears a insult. So I found with dialects(can I call it that?) of Spanish. (Mexico, Columbia, etc.)

As far as on-line translators go the less I say the better.
 
Its the effort that counts. You Guys are trying to Help this person from another Culture and language to enjoy this Hobby as well as we have. That's admirable:applause:
 
Back
Top