• There seems to be an uptick in Political comments in recent months. Those of us who are long time members of the site know that Political and Religious content has been banned for years. Nothing has changed. Please leave all political and religious comments out of the forums.

    If you recently joined the forums you were not presented with this restriction in the terms of service. This was due to a conversion error when we went from vBulletin to Xenforo. We have updated our terms of service to reflect these corrections.

    Please note any post refering to a politician will be considered political even if it is intended to be humor. Our experience is these topics have a way of dividing the forums and causing deep resentment among members. It is a poison to the community. We appreciate compliance with the rules.

    The Staff of SOH

  • Server side Maintenance is done. We still have an update to the forum software to run but that one will have to wait for a better time.

What Should the Next Language Pack Be?

erufle

Educator
Having finished my Master's Thesis and the Italian Chatter for CFS2, I now find I have more time for hobby projects. So, I started thinking about something my Italian collaborator Dandolo513 wrote to me when we finished the Italian Chatter project.

"I hope this will be the beginning of a huge Italian partecipation to CFS2 with new missions and campaign."

It seems reasonable that those of us who have come to love this simulator would want to keep it alive and perhaps Dandolo is right. Maybe adding chatter in other languages is a good way to do this.

Chatter packages for various languages are most desirable when you are flying for another country. So I got to thinking, what flags do I fly under most of the time and what language would the pilot speak? I came up with a list of countries ranked in the order that I think I fly with most often:

1. USA
2. Britain
3. Japan
4. Germany
5. Italy
6. Spain
7. France
8. Russia
9. Finland
10. Canada

I also began to think about some suggestions given before I began the Italian project regarding chatter packs that use different dialects of languages already represented in CFS2. I came up with another list but this one is in no certain order:

1. Rural American English (Kansas, Missouri, Arkansas)
2. Southern American English (probably Texas if I do the recording)
3. USA Marine English (very gruff)
4. Canadian

The above list is all English but I am certainly open to other suggestions. Which brings me to my point. I feel that before I start a new project I should make sure it is what the CFS2 community really wants. I can tell you right now finding someone to make recordings for the last list will be easy. The first list can be condensed by deleting countries for whom chatter packs have already been done. I will also delete Canada since English packs are already done. This leaves us the following list:

1. Spain
2. France
3. Russia
4. Finland

I would like to make doing a language pack for one of these countries a priority; however, finding someone to make the recordings could be more difficult. I do have some knowledge of Spanish and a lot of exposure to the Mexican dialect. However, I think my tendency to use the Mexican dialect would be inappropriate for the Spanish Civil War so I would need a collaborator.

I think the thing to do is create a survey asking what the community wants from the following list:

1. Spain
2. France
3. Russia
4. Finland
5. Rural American English (Kansas, Missouri, Arkansas)
6. Southern American English (probably Texas if I do the recording)
7. USA Marine English (very gruff)
8. Canadian

I KNOW I AM LEAVING SOME COUNTRIES AND DIALECTS OUT. That is the purpose of this post. Before I post the survey I want everyone to tell me WHAT ELSE SHOULD BE INCLUDED?

While I am on the subject, I must again ask for people to volunteer to make the raw recordings that I will edit and place into the gvr format that CFS2 uses. If you speak a language not currently represented in CFS2 please send me a PERSONAL MESSAGE (PM) by clicking on my name at the top of this post and then choose send a private message to erufle. I cannot make any new language packs unless I find someone willing to collaborate with me.

Many thanks,
erufle
 
I'd vote for French or Russian. If you want to do Canadian, you can give Dirtman a call. The trouble is, there would have to be a NC-17 rating on the soundpack.

BTW...Corpo Aereo Italiano is dedicated to Italy, there's also some Italian missions for Operation Pedestal, and the Italian side of Desert Air Force.
 
lingo

definitely french and russian,surprised no frogs have come forward long ago to do it since they had a cfs france web site of their own in France.also Russian when you take into account that there is all the material for the eastern front since ages.I also wonder how come no ivan vodkahead has come forward to give a hand,sturmovik and all.Why not tape the russian call orders from sturmovik?there is also our thikohaskel that maybe can lend a hand.
dog1
 
I like fighting for the Aussies, so a good ole Australian accent would be great while defending Darwin and Port Moresby. :ernae:
 
Gedm,

Yeah...but at least a British accent gives you a decent approximation.
 
Have a beer with R C Cawte and bring a tape recorder. That oughta work...:jump:
 
Hi Erufle,

If they are of any use, I can send you the IL2 radio chatter packs. I am not sure if they are copyrighted or are addons for that partiicular sim. The languages/accents covered are:

Australia
Britain
Czechoslovakia
Finland
France
Germany
Hungary
Japan
Netherlands (including NEI)
Poland
Romania
Russia
USA
 
I think French and Russian are good ideas. Maybe I should visit the French site and advertise. I know there was at least one Russian site for CFS2 but I don't recall a forum or anything for communications.

I will definitely put Australia on the list. I can tell a little difference between Brits and Aussies. Dirtman could get RC drunk one Friday night and have the Aussie translations done in a couple of hours. It might be a little offensive to the rest of the Aussie nation though. He got me drunk one night and the wife threatened me with divorce after accusing me of infidelity. He's a sweet talker alright.

I would not even take a chance at copyright infringement by using the ones from IL2. Besides, I think its best to continue having the translations stay as close to the original CFS2 English text as possible. What I like about that is it allows you to actually learn a new language while flying. Remember the English language text is usually retained.

There may not have been any in-flight communication during the Spanish Civil War but I love flying aircraft from that era and dogfighting. The added effect of hearing a Spanish voice would make it that much better. I also think there are several native Spanish speakers hanging around the out-house. Although, when you say it like that they probably wouldn't admit it.
 
Tried registering at cfsfrance.altajeux.com but I could not get onto the forums. Does anybody know if the forums the still operate? The newest dates I found on the files are 2004. Do we have any French members at here at the out-house? I promise I won't make you do the recordings. Just help put me in charge of someone who knows French.
 
Maulet, Solobo, Jean Bomber, Ajax, Brunosk?

O.K. guys, you heard the man! Rami has kindly volunteered you all.

Seriously, any takers?

While your are thinking it over I think I should go ahead with the survey on another thread.
 
Erufle,

I did not volunteer! As you recall, you asked for who is French (I believe) at the outhouse. Getting them TO volunteer is YOUR responsibility. :ernae:
 
I rather if possible a Russian Radio Chatter since their participation of the war was so pointed and we can also use it in a Korean war campaign.

After that a French Radio Chatter would be nice two. Aussies is also be needed but I prefer a Russian Radio Chatter first. Thank you for giving us a choice.:applause:
 
Erufle I speak Spanish but I would not know how to settup the recording since I do not have the proper equipment nor the experience on how to help you out!

Beside my Spanish is not the best Spanish in the World but if you instruct me on how to do it. I"am more than willing to help out!:jump:
 
I lived aboot 60 miles south of Manitoba, Canada for 9 years, eh.

All one has to do to have a Canadian accent for radio chatter is remember a few rules, eh.

When going out and about, it is pronounced oot n aboot, eh.

:bump:

Seriously though,:wiggle: I like Canada, especially Manitoba. It really is "Friendly Manitoba". :wavey:

And, I am with gedm. I like a good Aussie accent.
 
Erufle,

I did not volunteer! As you recall, you asked for who is French (I believe) at the outhouse. Getting them TO volunteer is YOUR responsibility. :ernae:

Dang it Rami, don't back down! Stick to it man! You have the authoritae! Have I been banned yet? Seriously bro, its either a joke or the ADHD flaring up again (note to Mr. Ramirez: see erufle's IEP)

. . . . . . . . 50mg of Vyvanse and one hour later . . . . . . . .

Rami, thank you sincerely for identifying these people. In fact, I now recall talking to Maulet before starting the Italian project. He is on my long list. You don't really think I could force those guys to do it, right? I mean, I am charming but the rap and the face (see avatar) only go so far.

So, Collin volunteered for Cockney English. You are on my list bro. Dirtbag can record you on Friday nights-enough said. No difference between a drunk and sober Cockney- right?

What about the Irish, Welsh, and the Scotts?

Miami, you are on the list as well. All you need is a computer and a microphone. It could not be easier.


  • You understand, once I decide on a project I need a significant amount of time to finish it. I just don't want anybody to feel slighted. I will probably look at the top two or three on the survey and see how well the volunteers match up to the task. I appreciate all volunteers. Me love them long time! Its great to be able to count on people. How cool is the out-house!
  • Do not hesitate to start recording the needed audio files if you know what you are doing. I think now that I know the little quirks of the SplitGVR program it won't take more than a month to edit the wav files and get them into a gvr file. Not having to slave over a thesis helps as well. Some schools hand out advanced degrees like a hooker hands out condoms.
  • I never admitted this before, but I think I discarded what could have been a finished project while working on the Italian Chatter because Dandolo and I did not understand that sometimes SplitGVR fools you into thinking you inserted the wav files into the wrong place. It could have been done at least a month earlier- probably more. There is a learning curve, ya know?
:isadizzy: and out . . .
 
Back
Top