This is a surprise project and I know that some of you will think I'm crazy (Yes, I know, most of you already think that). But, I am taking a chance that a few of you will think it is genius. You see, couple of months ago when I was looking for people to record French and Australian radio transmissions for new language packs I made contact with a talented little gal here at the outhouse that goes by the handle of "Cloud9gal." It seems she was very excited at the chance to be a part of the French project and it got me thinking, "Was there ever a French female pilot in WWII?" I researched the question and did not come up with anything. However, I could not help but feel those of us who are willing to stretch our imaginations (you know, us non purist, non conforming *******s that have no problem with breaking tradition) would love to hear a female voice in Combat Flight Simulator 2. So, Coud9gal created the character of Ariel, the Sky Warrior.
There are two really great things about this project. 1) If you are a purist and this add-on does not suit your taste, you have to realize that one of the draw-backs to making language packs is the time it takes to translate the 150 or so phrases CFS2 uses. Cloud9gal has done all the translating so if anyone wants to make a pack with a male French language pack it is now quite easy. 2) The second great thing is that we now have an add-on capable of attracting more female and French simmers. And, won't it be great to fly with a woman on your wing in CFS2? I must admit that while putting this together I had a few fantasies about our new little French cutie, while also wondering if Cloud9gal wasn't a 60-year-old overweight ex-biker chick (well . . . I did not ask her what she looked like).
I know I said I would finish the Australian project first, but Cloud9gal wasted no time in getting the radio transmission phrases translated and recorded so I knocked this one out first. After I finish a Pilot Kill Effect for this package I'll get the Australian stuff all sorted out and see where we stand. Sorry mates, I hope those of you down under aren't sore with me.
And speaking of Pilot Kill Effects, I would like some feedback on whether or not the space-saving low resource drawing mono recordings I did for the Italian pack are sufficient, or is the demand now for special effects producing stereo recordings. I have been messing around with my Audacity recording software and I can create some pretty cool sounds (echos and such). The thing is, in the past, using these kind of effects really killed frame rates. I just want to know if there are any of you out there who think your new computer can handle the draw of resources. I'm sorry I cannot offer a better quality of sound in the language packs, but CFS2 will not budge an inch when it comes to the space allotted for each phrase. Sometimes, when translating phrases to languages like French, the translation cannot be abbreviated enough to make it fit well. Therefore, I have to reduce the quality of the recording to make it fit. You will notice that some recording are better than the originals and others are poorer.
I uploaded the files early Saturday morning so they should be up before long. Anyhow, have fun with it and feel free modify these files. I do not speak French, I am only an editor. Let me know if anything needs changing, and please be specific, or else change it yourself. Ciao!
There are two really great things about this project. 1) If you are a purist and this add-on does not suit your taste, you have to realize that one of the draw-backs to making language packs is the time it takes to translate the 150 or so phrases CFS2 uses. Cloud9gal has done all the translating so if anyone wants to make a pack with a male French language pack it is now quite easy. 2) The second great thing is that we now have an add-on capable of attracting more female and French simmers. And, won't it be great to fly with a woman on your wing in CFS2? I must admit that while putting this together I had a few fantasies about our new little French cutie, while also wondering if Cloud9gal wasn't a 60-year-old overweight ex-biker chick (well . . . I did not ask her what she looked like).
I know I said I would finish the Australian project first, but Cloud9gal wasted no time in getting the radio transmission phrases translated and recorded so I knocked this one out first. After I finish a Pilot Kill Effect for this package I'll get the Australian stuff all sorted out and see where we stand. Sorry mates, I hope those of you down under aren't sore with me.
And speaking of Pilot Kill Effects, I would like some feedback on whether or not the space-saving low resource drawing mono recordings I did for the Italian pack are sufficient, or is the demand now for special effects producing stereo recordings. I have been messing around with my Audacity recording software and I can create some pretty cool sounds (echos and such). The thing is, in the past, using these kind of effects really killed frame rates. I just want to know if there are any of you out there who think your new computer can handle the draw of resources. I'm sorry I cannot offer a better quality of sound in the language packs, but CFS2 will not budge an inch when it comes to the space allotted for each phrase. Sometimes, when translating phrases to languages like French, the translation cannot be abbreviated enough to make it fit well. Therefore, I have to reduce the quality of the recording to make it fit. You will notice that some recording are better than the originals and others are poorer.
I uploaded the files early Saturday morning so they should be up before long. Anyhow, have fun with it and feel free modify these files. I do not speak French, I am only an editor. Let me know if anything needs changing, and please be specific, or else change it yourself. Ciao!
