gaucho_59
Charter Member
Que quede entre nosotros...
Creo que en lo que escribistes, quieras decir en castellano... "es algo muy complejo a la hora de exportarlo"...
en ingles... "The main source is some complex in the hour to export"... no tiene significado... es decir, no
se entiende... debes decir...."when it comes to export it... it is a complex etc. etc."
Un ingles o Americano que lee lo que escribistes... not le ve ni pie ni cabeza... como si se dice: "Cuando el viene a exportar" en vez de "a la hora de.. etc."
Algo como "But thank you for ask"... no es correcto pero SI se entiende... es OK
En otras palabras, la pronunciacion y faltas the ortografia.. no importan nada... si se entiende...
pero muchas veces... el orden o las palabras mismas... no se traducen bien de una lengua a otra...
Espero recibas esta correccion bien... no es critica sino ayuda a mejorar tu habilidad con el Ingles... que es MUY BUENA...
Un abrazo....
Carlos
No Shessi! See , I `ve tried (as other people) as u saw, and i want to leave it as it is. The main source is some complex in the hour to export, and dont forget that gmax exports to fs2k4 no directly to cfs2. And then later run other tools + mdlc .
But thank u for ask.
Cheers
Mario
Creo que en lo que escribistes, quieras decir en castellano... "es algo muy complejo a la hora de exportarlo"...
en ingles... "The main source is some complex in the hour to export"... no tiene significado... es decir, no
se entiende... debes decir...."when it comes to export it... it is a complex etc. etc."
Un ingles o Americano que lee lo que escribistes... not le ve ni pie ni cabeza... como si se dice: "Cuando el viene a exportar" en vez de "a la hora de.. etc."
Algo como "But thank you for ask"... no es correcto pero SI se entiende... es OK
En otras palabras, la pronunciacion y faltas the ortografia.. no importan nada... si se entiende...
pero muchas veces... el orden o las palabras mismas... no se traducen bien de una lengua a otra...
Espero recibas esta correccion bien... no es critica sino ayuda a mejorar tu habilidad con el Ingles... que es MUY BUENA...
Un abrazo....
Carlos